Businesses today can trade much more freely with customers and partners located overseas than they could just 10 or 15 years ago with the development of the Internet and other common technological advances. Today, the world is truly a single global marketplace where brands, organizations and customers can “meet” digitally and do business virtually without borders.
One of the biggest challenges that companies face when looking to enter foreign markets is creating marketing campaigns that truly reflect the customs and beliefs of the target market and can genuinely unite and present consumers in their chosen market while keeping the company’s values in mind.
Studies have shown that more than 75% of people feel more willing to make a purchase if information about a product or service is available to them in their native language.
That’s why a professional translation of a marketing campaign when entering another country’s market can be the difference between impressive success and international failure.
Using the right language in your marketing campaigns is crucial, whether the target audience is domestic or foreign. When creating materials for the domestic market, you have the advantage of fully understanding the language used. When we’re talking about a foreign market, however, you lose this key ability.
The linguist who translates your content must not only be a native speaker of the target language, but also understand the specific market you want to reach, consumer behaviour there, and your brand and business sector. A combination of these skills will allow them to translate your marketing campaigns to the highest possible linguistic level and ensure that they align with market values without compromising your brand.
If you need to translate your company’s marketing campaign or any other promotional material, just contact us, and we’ll be happy to learn more about your specific requirements. Just email us at email@example.com and one of our account managers will get back to you shortly. 📧