The Features of Subtitling Translation
Nowadays, YouTube, Facebook, Netflix, and other companies use subtitles for their videos. All of these companies have millions of active users and paid subscribers, and they have reached their audience by using captioning translation services.
⠀
There are 3 main types of audiovisual translation such as subtitling (term), dubbing, and voice-over.
⠀
Subtitling translation is usually the cheapest because it doesn’t require additional staff, such as sound engineers and voice actors. In fact, subtitle translation is a daily work with audiovisual materials that require technical knowledge as well as linguistic skills.
⠀
However, there are five key points you need from professional subtitling:
⠀
🔴Accuracy: First and foremost, you need subtitles that are 100% consistent with your content, and it may take a number of language and multimedia professionals and, of course, proofreaders to make sure each subtitle is accurate.
🔴Transcribing: In most cases, professional subtitling begins with professional transcription which is the process of translating spoken dialogue into text format. This process is quite difficult, especially if there is no transcript or if the dialogue is interrupted by background noise, multiple speakers, poor quality recording, etc.
🔴Clarity: The main purpose of subtitles is to help your audience understand your content, perhaps in other languages etc. Anyway, it’s important to think in advance about the wording used in translation, as well as fonts and text size, and placement of subtitles on the screen.
Readability: Subtitles must be readable. One of the biggest problems with subtitling is pacing.
🔴Accessibility: Your subtitles must be accessible to the social platforms on which you plan to publish them.
⠀
For some projects, meeting these five key requirements can be a challenge. For example, translating a debate between multiple speakers who interrupt each other halfway through. That’s why it’s so important to have professionals on your side, which can often include an entire team of language and editing experts.
OrdenTop can help you add subtitles in multiple languages and file types.
⠀
📧Contact us via e-mail: hello@ordentop.com
