Legal translation poses special requirements for the use of language and style – correct use of style ensures preciseness in formulations, logical structure, and a 100% authenticity of the content. In this regard, high-quality translation of legal documents involves not only the necessary amount of legal expertise but also the excellent command of specific legal language. Of course, it is necessary to consider the purpose of translation, as translation can be used just for information, it may be an official translation of documents or required in order to perform notarial certification.
Our latest project:⠀⠀⠀
📝over 210,000 words were translated⠀⠀
🈯️from Italian to English
Contact us via email at email@example.com to get your legal documentation translated!⠀