Технические книги - Ordentop

Детали перевода технических книг

Технические книги – важнейшее письменное наследие человечества. Они описывают технологии, принципы работы оборудования, целые отрасли промышленности. Если в какой-то области случается прорыв, его результаты активно изучаются специалистами всех стран. Это жизненно важно в период конкурентной борьбы, освоения новых производств, внедрения современных продуктов, от электроники до биоинженерии и аэрокосмической отрасли. Поэтому перевод технических книг популярен и востребован в ОрденТоп.

Технический перевод должен обеспечивать качественный обмен научно-технической информацией. Следовательно, это специфическая работа, где к исполнителям мы предъявляем повышенные требования, помимо совершенного владения языками:

  • наличие технического образования;
  • экспертность в тематике, знание терминологии;
  • точность и скрупулезность в деталях;
  • владение формально-логистическим стилем изложения.

Мы делаем все, чтобы каждый перевод был максимально точным. И обязательно привлекаем профессиональных редакторов с опытом в теме для проверки результатов. Поэтому в ОрденТоп неудачных проектов не бывает!

Может ли справиться с переводом гуманитарий?

Ответ однозначный – нет. В технической книге вольные трактовки недопустимы. Если речь о строительстве, то читателю не интересны особенности пейзажа за окном. Требуется четкое описание технологий, материалов, порядка монтажа, основные расчеты. Только существенная информация с выкладками, расчетами, таблицами и формулами.

Мало владеть языком, технические книги требуют полного погружения в научно-техническую среду и знания в узкоспециализированных вопросах. Здесь важны малейшие детали и недопустим “вольный” перевод. Поэтому обычные лингвисты для технических переводов не подходят – и мы их не привлекаем. Наши переводные книги максимально точны, лаконичны, они предельно ясные и простые для понимания специалистом.

Тематики технических книг

В этих книгах отражена вся материальная культура человечества с точки зрения технологии и способов производства. Поэтому освоенные нами тематики переводов включают десятки направлений. В ОрденТоп уже переведено свыше 3000 книг, значительная часть которых – технические. Они включают ряд тем:

  • промышленные отрасли (химическая, машиностроение, судостроение, металлургия и пр.);
  • телекоммуникации;
  • электротехника и энергетика;
  • судостроение и железнодорожная техника, многое другое.

Полный перечень тематик – на странице ниже. И для каждой из них в ОрденТоп имеются переводчики уровня «эксперт», которые являются носителями языка перевода. Наша главная задача – передать читателю абсолютно всю информацию из первоисточника на понятном для него языке, и мы с этим справляемся на 100%.

Как мы это делаем

Полностью раскрывать внутреннюю кухню работы смысла нет, ведь заказчику важен результат, а не наши трудозатраты. Вот несколько обязательных требований, которых мы четко придерживаемся:

  • совершенное владение переводчиками, корректорами и редакторами языковой парой (оригинал и язык перевода);
  • точный перевод терминов, аббревиатур, специализированных словосочетаний и определений;
  • абсолютное соответствие оригиналу переведенных таблиц, графиков, чертежей, схем и формул;
  • сохранение авторского форматирования и верстки.

Чтобы наши заказчики убедились в качестве и профессионализме перевода, мы готовы выполнить тестовый перевод.

Почему переводы технических книг заказывают у нас?

Мы выполняем работу по переводам на рекордное количество языков (150+). Мы беремся за самые сложные технические книги, от которых отказываются другие. Мы любим свою работу – и делаем самые лучшие переводы. На выходе вы получите:

  • качественный перевод, над которым поработал эксперт;
  • скрупулезную редактуру и вычитку;
  • сохранение постраничного форматирования.

Вы хотите перевести свою книгу, чтобы поделиться с миром новой разработкой или открытием? Хотите внедрить современную технологию на своем производстве? Обучаете сотрудников или учитесь сами?

Обращайтесь! Наши переводы безупречны в каждой детали!

Технические книги, которые мы переводим
Мы делаем лучшие переводы книг для вас